首页 刚毅坚卓的他们 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第74章 老陈,你还有这一手!
上一页 目录 书签 下一章

all he lpanins ae faded and ne.

所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。

n flwe f he kinded, n se bud is nih

再也没有一朵鲜陪伴在她的身旁,

t eflet bak he blushes and ive sih f sih.

映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。

i'll nt leave thee, thu lne ne! t pine n the ste

我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上,

sine the lvel ae sleepin, sleep thu with the

愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。

'thus kindl i satte th leaves 'e the bed

我把你那芬芳瓣轻轻散布在坛,

whee th ates f the aden lie sentless and dead.

让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬。

s sn a i fllw, when fiendships dea

当那爱人金色指环失去宝石的光芒,

and f lve's shinin ile the es dp awa

当那珍贵友情枯萎我也愿和你同往。

when tue heats lie withe'd and fnd nes ae flwn

当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人儿死亡,

h! wh wuld inhabit this bleak wld alne

谁还愿孤独地生存在这凄凉的世界上。

(本章完)

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹