龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。
一、卡卡罗特的名字
1、卡卡罗特
2、卡洛特
3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)
二、克林的名字
1、克林
2、库林
3、无限
4、小林
三、贝吉塔的名字
1、贝吉塔
2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)
3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2023360书库 All Rights Reserved